こけし山田のゆるゆるブログ

横浜在住おばちゃんの旅行の記録などなど 

中国語・華流

中華ライズされた米系チェーン(マック, KFC, スタバ)が面白いのだ@中国

ここ数年で中国のあちこちに旅行しておりましたら、米国のチェーン系ファストフード店を目にすることが多く、だんだん記録が溜まってきました。 もちろん、現地の個人経営のお店にも入るのですが、あえてマックやケンタッキーをウォッチしてみると、「おお!…

華流ドラマの邦題が「シンデレラ」すぎる件

前々から思っていたんです。 たぶん、華流ドラマをご覧になる多くの方も同じことを思ってらっしゃいますよね。 邦題にシンデレラ多すぎ!! 華流ドラマの邦題なんとかしてくれや案件「シンデレラの法則」(原題:勝女的代價)「お昼12時のシンデレラ」(原題…

時代劇編:中国語音声+中国語字幕で観れるDVD 8作品 at TSUTAYA

前回せっせとしらみつぶしに調べた、中国語音声+中国語字幕のDVD。 ブログを書き終えてから、気づいたんですよね。 「おや? 時代劇がぜんぜん入ってないぞ」と。 それもそのはず。ジャンル分けがこうなってるんでございます。 ふあああ。時代劇は別枠でし…

中国語音声+中国語字幕で観れるドラマDVDのリスト at TSUTAYA

これを読まれているということは、中国語の勉強をされている方だと思います。 私もです! 40歳超えて中国語の勉強をスタートし、ゆるゆると学び中です。 NHKのラジオを聴いたり、週一での中国語レッスンにも通いつつ、圧倒的な量の中国語を耳と目に入れるた…

Netflixの華流ドラマ&Youtube動画、中国語の勉強にめっちゃ使えるよ

ここんとこ、寝る前にNetflixで「流星花園2018」を見ております。 中華イケメンを鑑賞しつつキュンキュンを織り交ぜながら中国語の勉強にもなってしまう…… 何これ……? 俺得すぎない…? ドラマで外国語を学ぶ、というのはよく見聞きする手法ですよね。 前に日…

中華圏の冬至&春節のスイーツといえば…ゴマあんとろ〜り湯圓(湯円)

今晩のデザートは湯圓(たんゆえん)をいただきました。 7粒食べて大満足!記念 ちょいと湯圓のことなぞを……書きましょうかね。 わたくしが、初めて湯圓と接触したのは、2015年の秋 in 四川省の四川九寨黄龍空港。 外は寒いは、飛行機が飛ぶまで時間余ってる…